我们跟时代进行,高唱谐和的歌音:
五育平均齐发展,堂堂做个完人。
共同努力追赶光明,巩固国家基础,锻炼身心。
我南洋桃李成阴,我南洋校誉光荣:
在太平洋的西岸,在印度洋的东滨。
共同努力振起精神,献身国家社会,锻炼身心。
张开你的翅膀
张开你的翅膀
张开我的翅膀
让我们共同飞翔

张开你的翅膀
张开你的翅膀
张开我的翅膀
让我们共同飞翔

我们是南小之鹰
我们有远大的理想
飞呀飞呀飞
飞到美好的今日
朝向更好的未来

我们是南小之鹰
我们有远大的理想
飞呀飞呀飞
迈开你的大步
付出我的力量

张开你的翅膀
张开你的翅膀
张开我的翅膀
让我们共同飞翔

张开你的翅膀
张开你的翅膀
张开我的翅膀
让我们共同飞翔

MIDI arr. 2000
This song for Nanyang's 80th anniversary celebrations in August 1997.
南洋进行曲 nán yáng jìn xíng qŭ
我们像山鹰展翅飞翔,
wō mén xiàng shān yīng zhăn cì fēi xiáng
我们像海燕迎风破浪,
wō mén xiàng hāi yàn yíng fēng pò làng
我们像疾风,我们像洪流,不可挡,
wō mén xiàng jí fēng wō mén xiàng hóng liú bù ké dăng
冲出国家走向世界为校争光!
chōng chū guó jiā zŏu xiàng shì jiè wèi xiào zhēng guāng

为了五育平均发展,
wèi lĕ wŭ yù píng jūn fā zhăn
为了国家繁荣富强,
wèi lĕ guó jiā fán róng fù qiáng
为了发扬勤慎端朴的精神,
wèi lĕ fā yáng qín shèn duān pŭ dě jīng shén
我们共同努力向前进!
wō mén gòng tóng nŭ lì xiàng qián jìn

我们的青春放射光芒,
wō mén dè qīng chūn fàng shè guāng máng
我们的热血奔腾激荡,
wō mén dè rè xŭe bēn téng jī dàng
我们多矫健,我们多敏捷,向前方,
wō mén dūo jiăo jiàn wō mén duō mĭn jié xiàng qián fāng
南洋南洋在我们心中步步高升!
nán yáng nán yáng zài wŏ mén xīn zhōng bù bù gāo shēng

为了五育平均发展,
wèi lĕ wŭ yù píng jūn fā zhăn
为了国家繁荣富强,
wèi lĕ guó jiā fán róng fù qiáng
为了发扬勤慎端朴的精神,
wèi lĕ fā yáng qín shèn duān pŭ dě jīng shén
我们共同努力向前进!
wō mén gòng tóng nŭ lì xiàng qián jìn
This was played in Nanyang Primary School's old campus at the end of each period. 南小旧校园上课的铃声。